真理を見据える目 True Sight |ヨハネの福音書9章 John 9

(English Below)

今日は新約聖書、ヨハネの福音書9章を学んでいきます。でもその前に、たぶんみなさんが「わかる、共感できる!」ときっと思うことから話させてください。

私たちは、理解が難しい物事を見ると、「たぶんこういうことだろう」と、つい納得できそうな説明にまず飛びつきます。たとえそれが正しくなくてもです。昔、長い間、太陽が地球の周りを回っていると思われていました。空を見上げると、明らかに太陽が動いているように見えるからです。でも後になって、地球も動いていることが分かりました。そしてこれは宇宙のような大きな話だけではありません。日常の会話でも、私たちは同じことをします。

私の長男は6歳でホッケーが好きで習っているんですが、ある夜の練習の時、ほかの親御さんが僕のところに来てこう言いました。「さっき息子さんが一人でリンクに入っていくのを見ました。すごく自立してますね。もう三回目の人生なんじゃないですか。」私は日本っぽく(?)控えめな感じで「もし本当に三回目の人生なら、それを本人はうまく隠してますね……家では全然そんな風には見えませんよ」と返しました。もちろん、クリスチャンとして聖書が教えることを信じているので、生まれ変わりは本当にはありません。

でも、その一言は、私たち全員をよく表していると思います。私たちは何かを見ると、「自分にとって筋が通る説明」をつい探します。それが本当に正しいかどうかはさておいて。

そして、まさにそれと同じことが、今日の本文の最初で起こります。ヨハネの福音書9章1節から見ていきましょう。

さて、イエスは通りすがりに、生まれたときから目の見えない人をご覧になった。2弟子たちはイエスに尋ねた。「先生。この人が盲目で生まれたのは、だれが罪を犯したからですか。この人ですか。両親ですか。」

ヨハネの福音書 9章1〜2節

弟子たちは、聖書が教えることを信じていました。罪は実際にあり、罪には結果が伴う、ということです。罪とは、礼拝の始めに学んだカテキズムの定義よりこれはかなり単純ですが、神の御心に反する考えと言動です。そして彼らは、「苦しみには必ず直接的な理由があるはずだ」と思い込んでいました。では、なぜ両親のことまで持ち出したのでしょうか。おそらく彼らは、旧約聖書にある「罪の報いが次の世代にまで及ぶ」という箇所を思い浮かべていたのかもしれません。

そして、ここまでヨハネの福音書を読んできた中で、イエスは多くの奇跡を行い、ご自分が何者なのか、つまり「肉となって来られた神」であることを示してきました。ですから、この9章でも、同じようなことがまた起こるだろう、と私たちは予想できます。特に、ひとつ前の章でイエスがこう言われたことを思い出すと、なおさらです。

イエスは再び人々に語られた。「わたしは世の光です。わたしに従う者は、決して闇の中を歩むことがなく、いのちの光を持ちます。」

ヨハネの福音書 8章12節

そこで、イエスは弟子たちの問いに、次のように答えられます。

イエスは答えられた。「この人が罪を犯したのでもなく、両親でもありません。この人に神のわざが現れるためです。わたしたちは、わたしを遣わされた方のわざを、昼のうちに行わなければなりません。だれも働くことができない夜が来ます。わたしが世にいる間は、わたしが世の光です。」

ヨハネの福音書 9章3~5節

イエスは、彼らの問いをまったく別のところへ向け直します。弟子たちは、単純な原因を求めます。「だれの罪が、これを引き起こしたのか。」しかしイエスは、苦しみをカルマのように説明することをしません。まるで人生がきれいに整理された仕組みで、良い人には良い結果が、悪い人には悪い結果が返ってくるかのように。

またイエスは、私たちが繁栄の福音の考え方にすべり込むこともさせません。それは「信仰が十分にあれば、健康で、快適に生きられる」と言った考えです。イエスが言うのは、この人の目が見えないことは、私たちが解くべきパズルでも、知るべきスポーツの点数でもない、ということです。これは、神がどのようなお方であるか、そして神が何を成しうるかを示すための、まさにその瞬間なのです。

そしてイエスは、言葉だけで答えるのではありません。次は行動で答えられます。6〜7節を見てみましょう。

イエスはこう言ってから、地面に唾をして、その唾で泥を作られた。そして、その泥を彼の目に塗って、「行って、シロアム(訳すと、遣わされた者)の池で洗いなさい」と言われた。そこで、彼は行って洗った。すると、見えるようになり、帰って行った。

ヨハネの福音書 9章6~7節

ここで注目してほしいのは、この人が自分で自分を癒してはいないということです。彼はイエスの言葉を信じて従い、そしてイエスが彼に視力を与えられました。

これは、真の信仰がどのように働くのかを示しています。特に、「自分は全部わかっているわけじゃない」と感じている人にとって、ここは大切です。クリスチャンになることは、まず自分が改心してからとか、問題を全部解決してから始まるのではありません。まずイエスの言葉を聞き、信じ、イエスのもとに来ることから始まるのです。イエスが世の光であるので、イエスを信じるべきです。

ある意味で、この人は私たち全員の姿を映しています。聖書は、人は生まれながらに霊的に盲目だと教えます。必要なのは、もっと頑張ることではありません。自分の罪への気づきと、救い主が必要だということに気づけるように、イエスが私たちの目を開いて下さる必要があります。聖書によって私たちは知っています:イエスは私たちの罪のために死なれ、三日目によみがえり、恵みによって信仰を通して与えられる救いという無償の賜物を差し出しておられます。イエスは「自分で自分を救いなさい」と私たちに言っているのではなく、まずイエスを信じて従うことを望んでいます。

もし今日ここにいる中でまだクリスチャンではない方がいましたら、これがあなたへの招きです:「良い人になろう」とすることから始めないでください。イエスのもとに行くことから始めて下さい。そしてクリスチャンの人にとっても、これは覚えておくべき大切なことです。信仰は完璧であることではありません。理解できないことがあっても、イエスを信頼して従うこと、それが信仰です。

でも、物語はここで終わりません。ヨハネは、同じ奇跡に対するさまざまな反応を記しています。群衆、両親、そして宗教指導者たちの反応です。それぞれがどう反応するのかに注目してください。

癒された人が、周りの人たちに見られる場面が、8節から始まります。

近所の人たちや、彼が物乞いであったのを前に見ていた人たちが言った。「これは座って物乞いをしていた人ではないか。」ある者たちは、「そうだ」と言い、ほかの者たちは「違う。似ているだけだ」と言った。当人は、「私がその人です」と言った。そこで、彼らは言った。「では、おまえの目はどのようにして開いたのか。」彼は答えた。「イエスという方が泥を作って、私の目に塗り、『シロアムの池に行って洗いなさい』と言われました。それで、行って洗うと、見えるようになりました。」彼らが「その人はどこにいるのか」と言うと、彼は「知りません」と答えた。

ヨハネの福音書 9章8~12節

癒やされたその人を前から知っていた人たちは、彼に起こった変化を見て、自然と「何があったのか」と聞きます。彼らの最初の反応は、1節で弟子たちがしたのと同じです。そして、人類が長い間、太陽の動きを説明しようとした時と同じです。つまり、見たことを自分たちなりに説明して、筋を通そうとしたのです。

クリスチャンの皆さん、近所の人たちやあなたのことを知っている人たちは、あなたの人生の変化を見ているでしょうか。またその変化をどう説明しているでしょうか?例えば、「あの人はもう飲み会に来なくなったのは、きっと健康面で何かがあったからに違いない。」「キャバクラにもう来なくなったのは、きっと奥さんに見つかったからだな。」「あの人最近かなり落ち着いてる。セラピーでも始めたに違いない。」「今大変なところを通ってるはずなのに、平和な感じ。大丈夫なふりをするのが上手だね。」などなど。

人々は変えられた他の人の人生を見て、説明を求めます。そして多くの場合、その説明は、イエスのことを耳にしない説明です。しかし、目が見えるようになったこの聖書に出てくる人は、イエスの名を出さずに終わらせません。長いスピーチではなく、すべての答えを持っているわけでもありません。ただ、真実を言います。「イエスという方がなさった」と。イエスが世の光なので、私たちはイエスについて確かに語るべきである。

私たちにとって、なんと美しい模範でしょう。すべてを理解している完璧なクリスチャンである必要はありません。けれども、自分の人生を変えたのが誰なのかを、正直に、はっきりと言うべきです。なぜなら、人は真理のすぐ近くまで来ながら、救うことのできる唯一の方であるイエスのもとに実際に来ない、ということが起こり得るからです。

次の場面では、この出来事が安息日に起きたため、その男は宗教指導者たちのところへ連れて行かれます。ヨハネの福音書5章でも、安息日に癒やしが行われたことで大きな論争が起きたのを見られます。ここでも同じことが起こります。ただしそれは、イエスが神の律法を破ったからではありません。何が安息日に「許される」のかについての、人間が作った枠や区分を、イエスが受け入れなかったからです。そして、宗教指導者たちの態度が18節に表れています。

ユダヤ人たちはこの人について、目が見えなかったのに見えるようになったことを信じず、ついには、目が見えるようになった人の両親を呼び出して、尋ねた。

ヨハネの福音書 9章18節

言い換えるなら、この圧力は目が見えるようになった男だけで終わりません。彼に最も近い人たちにまで及びます。ですので彼らは、その人の両親を呼び出したのです。

この人は、あなたがたの息子か。盲目で生まれたとあなたがたが言っている者か。そうだとしたら、どうして今は見えるのか。」そこで、両親は答えた。「これが私たちの息子で、盲目で生まれたことは知っています。しかし、どうして今見えているのかは知りません。だれが息子の目を開けてくれたのかも知りません。本人に聞いてください。もう大人です。自分のことは自分で話すでしょう。」彼の両親がこう言ったのは、ユダヤ人たちを恐れたからであった。すでにユダヤ人たちは、イエスをキリストであると告白する者がいれば、会堂から追放すると決めていた。そのために彼の両親は、「もう大人ですから、息子に聞いてください」と言ったのである。

ヨハネの福音書 9章19~23節

その両親は、自分たちの息子のことを、おそらく誰よりもよく知っています。息子が生まれつき目が見えなかったことも知っています。けれども恐れのゆえに、イエスについては何も言おうとしません。これは私たちへの警告でもあります。真理にとても近いところにいながら、それを告白することで伴う犠牲を避けようとして、自分を守ってしまうことがあり得るのです。

この恐れは、この両親に限った事ではありません。全ての文化、また全ての人にそれぞれの「synagogue、会堂」が存在します。どんな共同体・コミュニティーにも、「イエスについてそんなことを言ったら、状況が変わるぞ」という空気があります。そこで私たちへの問いかけはこれです。何から追放されるのを恐れていますか?イエスについて確かにはっきり語るために、何を犠牲にすることをためらっていますか?人からの承認ですか。人間関係ですか。自身の評判ですか。機会や快適さですか。

両親はここで嘘をついているかは定かではありませんが、ただ、自分たちを守っていることは確かです。聖書には、恐れがあると、人は真理のすぐ近くにいながら黙ってしまうことがある、と示されています。

友のみなさん、恐れを乗り越える道は、私たちが守ろうとしているものよりもイエスのほうがはるかに価値ある方だと信じること、そしてイエスが与えるものは誰にも奪えないと信じることです。

では、両親のように黙ったままでいるべきではないとしたら、私たちはどうすればよいのでしょうか。続きを読みましょう。宗教指導者たちが、目が見えるようになったその人をもう一度呼び出し、イエスに対して非難を向ける場面からです。

そこで彼らは、目の見えなかったその人をもう一度呼び出して言った。「神に栄光を帰しなさい。私たちはあの人(イエス)が罪人であることを知っているのだ。」25 彼は答えた。「あの方が罪人かどうか私は知りませんが、一つのことは知っています。私は盲目であったのに、今は見えるということです。」26 彼らは言った。「あの人はおまえに何をしたのか。どのようにしておまえの目を開けたのか。」27 彼は答えた。「すでに話しましたが、あなたがたは聞いてくれませんでした。なぜもう一度聞こうとするのですか。あなたがたも、あの方の弟子になりたいのですか。」28 彼らは彼をののしって言った。「おまえはあの者の弟子だが、私たちはモーセの弟子だ。29 神がモーセに語られたということを私たちは知っている。しかし、あの者については、どこから来たのか知らない。」30 その人は彼らに答えた。「これは驚きです。あの方がどこから来られたのか、あなたがたが知らないとは。あの方は私の目を開けてくださったのです。31 私たちは知っています。神は、罪人たちの言うことはお聞きになりませんが、神を敬い、神のみこころを行う者がいれば、その人の言うことはお聞きくださいます。32 盲目で生まれた者の目を開けた人がいるなどと、昔から聞いたことがありません。33 あの方が神から出ておられるのでなかったら、何もできなかったはずです。」34 彼らは答えて言った。「おまえは全く罪の中に生まれていながら、私たちを教えるのか。」そして、彼を外に追い出した。

ヨハネの福音書 9章24~34節

ここで、目が見えるようになったその人から何を学ぶべきでしょうか。まず注目したいのは、彼がとても普通の人だということです。訓練を受けたわけでもありません。神学の学位を持つ牧師でもありません。すべての答えを持っているわけでもなく、周りから尊敬されている人でもありません。けれども、圧力がかかる中で、彼はとてもシンプルで誠実なことをします。イエスについての真実を語るのです。

25節は、聖書全体の中でも、クリスチャンの証しの最もシンプルな例の一つかもしれません。「一つのことは知っています。私は盲目であったのに、今は見えるということです。」

そして、圧力が強くなるにつれて、彼の勇気も大きくなっていきます。最初は11節で、イエスを「イエスという方」と呼んでいます。けれども今は、「もしこの方が神から出ておられるのでなかったら、何もできなかったはずです」と言います。彼の理解力はどんどん成長しているのです。これは励ましです。と言うのは信仰はいつも最初から完全な明確さで始まるわけではないからです。時には、誠実な従順さと正直な証しから信仰が始まり、そこから信仰が強められ、明確さが増すのです。

ここで私たちへの問いかけです。

もしあなたがクリスチャンなら、たとえ何か犠牲を伴ったとしても、この目が見えるようになった人のように、正直に語る覚悟がありますか。自分の人生の変化について、「イエスがこれをして下さった」と言う代わりに、あなたが言いたくなってしまう一番安全な説明は何でしょうか。

そして、だれかに圧力をかけられたり、イエスについて否定的なレッテルを貼られたりする時、話す前に「全部の答え」を持っていないといけないと思ってしまいますか。それとも、この人が始めたところから始められますか。「一つのことは知っています…」と。

もしあなたがまだクリスチャンではないなら、一番シンプルな説明こそが真実だとしたら、あなたはイエスをどう受け止めますか。イエスは実在していて、人を救う力を持っている:もしそれが本当だとしたら、あなたはどうしますか。

この章の皮肉はここです。生まれつき目の見えなかった人が、だんだんとはっきり見えるようになっていく反面、「私たちは見える」と言い張る人たちが、むしろ盲目になっていくのです。

そしてヨハネは、このような正直さには犠牲を伴うことがあることを教えます。34節には、宗教指導者達が「彼を外に追い出した」と書かれています。つまり彼は、当時の社会とのつながりを失います。安全も立場も失います。それでも彼は、イエスについての真実を安心と快適さと引き換えにはしません。

それが、この章の最後の場面につながっていきます。指導者たちは彼を外に追い出します。けれどもイエスは、行ってその彼を探し出します。

イエスは、ユダヤ人たちが彼を外に追い出したことを聞き、彼を見つけ出して言われた。「あなたは人の子を信じますか。」その人は答えた。「主よ、私が信じることができるように教えてください。その人はどなたですか。」イエスは彼に言われた。「あなたはその人を見ています。あなたと話しているのが、その人です。」彼は「主よ、信じます」と言って、イエスを礼拝した。そこで、イエスは言われた。「わたしはさばきのためにこの世に来ました。目の見えない者が見えるようになり、見える者が盲目となるためです。」

ヨハネの福音書 9章35~39節

これが、この章にある福音の慰めです。指導者たちは彼を外に追い出しますが、イエスは彼の元に来て探し出します。その人は神のもとへ登っていくのではありません。神が彼のところに来て下さるのです。

そして38節でのその人の応答を見てください。「主よ、信じます」と言って、イエスを礼拝しました。ヨハネがこの場面をクライマックスに置いているのは、真の「見える」とは、目で見えるようになることだけではなく、イエスに信仰をもって応答し、礼拝へと導かれることだと示すためです。イエスが世の光なので、イエスを礼拝するべきである。

そして39節のイエスの言葉は、警告であり、同時に招きでもあります。自分が盲目だと分かっている人こそ、見えるようにされます。しかし「私たちは見える」「イエスは必要ない」と言い張る人は、盲目のままなのです。

説教の最初に言ったことを思い出してください。私たちは、もし事実でないとしても、自分にとって明らかに見える説明に飛びつきやすいですよね。宗教指導者たちはこの章を通してまさにイエスの真実から目をそらせる説明を何度も繰り返して、奇跡を自分なりに解釈し続けます。そしてこの章は、とても深刻なことばで終わります。

パリサイ人の中でイエスとともにいた者たちが、このことを聞いて、イエスに言った。「私たちも盲目なのですか。」イエスは彼らに言われた。「もしあなたがたが盲目であったなら、あなたがたに罪はなかったでしょう。しかし、今、『私たちは見える』と言っているのですから、あなたがたの罪は残ります。」

ヨハネの福音書 9章40~41節

イエスが指摘しているのは、「私は大丈夫。イエスは必要ない」と言う高慢の問題です。これが実は、私たちを暗闇にとどめてしまう見方です。そこにとどまると、私たちの罪は残ったままです。

今特に、まだ自分をクリスチャンとは呼ばない方に向けて、お話ししたいと思います。ここでイエスが何をしておられないかに注目してください。イエスは、正直な問いを批判してはおられません。まだよく分からずにいる人を退けてもおられません。この章で、最初ほんの少ししか分かっていなかった人をイエスは忍耐深く、真理を見据える目へと導かれました。

ですから、危険なのは疑いがあることではありません。危険なのは、心を閉ざして、「私はもう見えている。イエスは必要ない」と言うことです。なぜなら、私たちがイエスを拒むなら、私たちは自分の罪の中にとどまり続けるからです。

ですから今、「自分はまだ全部わかっていない」と感じながら聞いている方がいましたら、まさにそのような人を神は招いておられます。正直に来てください。問いを持ったままで来てください。最初の一歩は、見えているふりをすることではありません。最初の一歩は、助けが必要だと認めて、イエスに自分の目を開いてくださいと願うことです。

そして、希望はこれです。イエスは、私たちの目を見えるようにすることができるだけでなく、そうしたいと願っておられるのです。イエスはこの世の光として来られました。そして、私たちの最も深い問題である罪を取り除くために十字架に向かわれました。それは、赦された者たちが恐れることなく光の中に来ることができるためです。

それでは、今日のメインポイントはこれです。週報の空いている所に書き留めて下さい。イエスはこの世の光なので、真理を見据える目を与えてくださいます。それは、私たちがイエスを信じ、イエスについて確かに語り、礼拝するためです。

ですので、イエスのもとに来て、自分の盲目さを認めましょう。イエスが見据える目を与えてくださいます。あなたを赦し、光の中へと導いてくださいます。

Today we’re in the New Testament of the Bible, the Gospel of John, chapter 9. But first, let me talk about something I think we can all relate to.

When we see something we don’t quite understand, we can instinctively jump to an explanation that feels right, even when it isn’t. For a long time, people assumed the sun moved around the earth because you look up and it seems obvious. Later, we learned the earth is also moving. And it’s not just big questions about the universe. We do this in ordinary conversations too.

Our oldest son enjoys playing hockey, and one night at practice another parent came up to me and said, “I saw your son walk into the arena all by himself. He’s so independent. He must be on his third life by now!” I tried to do the Japanese thing and downplay it. I said, “If that kid is really in his third life, he’s doing a good job hiding it…you should see him at home.” And of course, as Christians, we believe what the Bible teaches: reincarnation isn’t true.

But that comment exposes something about all of us. We see something, and we reach for an explanation that makes sense to us whether or not it’s actually true.

And that is exactly how our text begins today. 

Starting in John chapter 9, verse 1:

1 As he passed by, he saw a man blind from birth. 2 And his disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” 

The disciples believed what the Bible teaches: sin is real, and sin has consequences. Sin is when we think, speak, or act against God’s will. And they assume suffering must always have a direct explanation. 

But why bring up the parents? Perhaps (exodus 34:7 slide) they were thinking of Old Testament passages about sin’s consequences reaching beyond one generation.

And, thus far in John, Jesus has performed many miracles that reveal his true identity, that he is God in the flesh. At this point in reading through the book of John, we can anticipate something along these lines happening again.

Especially if we remember what Jesus said just one chapter prior:

12 Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” John 8:12

So, Jesus replies to his disciples’ question in the following way

3 Jesus answered, “It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him. 4 We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. 5 As long as I am in the world, I am the light of the world.”

Jesus refocuses their question completely. The disciples want a simple cause: “Whose sin caused this?” But Jesus won’t let suffering be explained like karma, as if life is a neat system where good people get good outcomes and bad people get bad outcomes. And he also won’t let us slip into a prosperity gospel way of thinking which says: “If you have enough faith, you’ll be healthy and comfortable.” Jesus says this man’s blindness isn’t a puzzle to solve or a scorecard to read. It’s a moment where God will show what he is like, and what he can do.

So Jesus doesn’t just answer their question with words. He’s about to answer it with action. Look with me at verses 6 and 7.

6 Having said these things, he spit on the ground and made mud with the saliva. Then he anointed the man’s eyes with the mud 7 and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means Sent). So he went and washed and came back seeing. 

What I want you to notice is that the man does not heal himself. He trusts Jesus enough to obey, and Jesus gives sight.

And this gives us a picture of how real faith works. Especially for those of us who feel like, “I don’t have all the answers.” Becoming a Christian is not first about getting yourself cleaned up or having everything solved. It’s about hearing Jesus, believing him, and coming to him. Because Jesus is the light of the world, we should believe him.

In a way, this man is a picture of all of us. The Bible says we are spiritually blind by nature. We don’t just need better effort. We need Jesus to open our eyes to our sin and our need for a savior. Because of the Bible, we know that he died for our sins and rose again three days later and offers the free gift of salvation by grace through faith. Jesus doesn’t ask us to save ourselves, he wants us to trust and obey him.

So if you’re here today and you’re not a Christian, this is the invitation: don’t start by trying to become “good enough.” Start by coming to Jesus. And if you are a Christian, this is also a reminder: faith is not perfection. Faith is trusting Jesus enough to follow him, even when you don’t understand everything yet.

But the story isn’t over. John shows us different responses to the same miracle: the crowd, the parents, and the religious leaders. Pay attention to how each group reacts.

The healed man is seen by others, the crowd, starting in verse 8:

8 The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, “Is this not the man who used to sit and beg?” 9 Some said, “It is he.” Others said, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the man.” 10 So they said to him, “Then how were your eyes opened?” 11 He answered, “The man called Jesus made mud and anointed my eyes and said to me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed and received my sight.” 12 They said to him, “Where is he?” He said, “I do not know.”

The people who knew the healed man saw a change in him and naturally ask, “What happened?" Their first response is to do what the disciples did in verse one, and what mankind did when trying to explain the movement of the sun: they tried to make sense of it.

  • Christian, have your neighbors and the people who know you seen a difference in your life? 

  • How do you think they’re explaining it? 

    • “It must be because their spouse is a foreigner.” 

    • “Maybe he found a good book on anger management.” And so on.

People see a changed life, and they reach for an explanation, and often that explanation doesn’t require them to deal with Jesus. But the healed man doesn’t let them do that. He doesn’t give a long speech, and he doesn’t even have every answer. He just tells the truth: Jesus did this. Because Jesus is the light of the world, we should speak honestly about him.

What a beautiful model for us. We don’t have to be perfect Christians who have it all figured out, but we should be honest and clear about who changed our life. Because people can get very close to the truth and never actually come to Jesus, who alone can save.

In the next scene, they bring him to the religious leaders because this happened on the Sabbath. We’ve already seen in John 5 that Sabbath healing ignited controversy. And it happens again here not because Jesus actually broke God’s law, but because he refused man-made categories for what counted as acceptable. 

And the attitude of the religious leaders is captured in verse 18:

18 The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight. 

In other words, the pressure doesn’t stop with the healed man, it reaches the people closest to him, so they call the parents.

19 and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” 20 His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind. 21 But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.” 22 (His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ, he was to be put out of the synagogue. 23 Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”) 

So the parents know the facts about their son, probably better than anyone did. They know he had been born blind, but fear keeps them from saying anything about Jesus. And it’s a warning for us: it’s possible to be close to the truth, and still protect ourselves from the cost of confessing it.

That fear isn’t unique to these parents. Every community has a way of saying, “If you say that about Jesus, things will change.” So the question for us is, what are you afraid of losing if you’re clear about Jesus? Is it approval? A relationship? Your reputation? Opportunities or comfort?

The parents aren’t lying here, they’re protecting themselves. The Bible is showing us that fear can make people go quiet, even when they are so close to the truth. Friends, the way (Romans 8:38-39 slide) through the fear is to believe that Jesus is worth more than the thing we’re trying to protect, and that what he gives can’t be taken away.

So, if we shouldn’t stay silent like the parents, what should we do? 

Let’s keep reading, and we’ll pick up when the religious leaders call the healed man a second time and make an accusation about Jesus.

24 So for the second time they called the man who had been blind and said to him, “Give glory to God. We know that this man (Jesus) is a sinner.” 25 He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see.” 26 They said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?” 27 He answered them, “I have told you already, and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?” 28 And they reviled him, saying, “You are his disciple, but we are disciples of Moses. 29 We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.” 30 The man answered, “Why, this is an amazing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes. 31 We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him. 32 Never since the world began has it been heard that anyone opened the eyes of a man born blind. 33 If this man were not from God, he could do nothing.” 34 They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out. 

What should we learn from the healed man here? First, notice how ordinary he is. He’s not trained. He’s not a pastor with a theology degree. He doesn’t even have all the answers and he isn’t respected. And yet, under pressure, he does something very simple and faithful: he tells the truth about Jesus.
Verse 25 might be one of the simplest examples of Christian witness in the whole Bible. “One thing I do know, that though I was blind, now I see.”

And his courage grows as the pressure increases. At first he calls Jesus “the man called Jesus” in verse 11. Now he says, “If this man were not from God, he could do nothing.” His understanding is growing. That’s encouraging, because it means faith doesn’t always begin with full clarity. Sometimes faith begins with honest obedience and honest testimony, and then we grow in both stronger faith and increased clarity.

So here are some questions for us.

If you are a Christian: 

  • Are you willing to speak as honestly as this man speaks, even if it costs you something? 

  • What is the safest explanation you’re tempted to give for the change that happened in your life, instead of simply saying, “Jesus did this”?

  • And when someone pressures you, or labels Jesus in a negative way, do you feel like you need to have every answer before you speak? Or can you start where this man starts: “One thing I do know…”

And if you are not a Christian: 

  • What do you do with Jesus if the simplest explanation is the true one: that he’s real, and he has the power to save?

Because the irony of this chapter is that the man who was blind is starting to see very clearly, and the people who claim to see are the ones becoming blind.

And John tells us what this honesty cost the once blind man. Verse 34 says they cast him out of the temple. In other words, he loses belonging. He loses safety and status. But he refuses to trade the truth about Jesus for comfort.

And that sets up the final movement of the chapter. The leaders throw him out, but Jesus goes and finds him.

35 Jesus heard that they had cast him out, and having found him he said, “Do you believe in the Son of Man?” 36 He answered, “And who is he, sir, that I may believe in him?” 37 Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who is speaking to you.” 38 He said, “Lord, I believe,” and he worshiped him. 39 Jesus said, “For judgment I came into this world, that those who do not see may see, and those who see may become blind.”

This is the comfort of the gospel in this chapter. The leaders cast him out, but Jesus goes and finds him. The man doesn’t climb his way up to God. God comes to him. 

And look at the man’s response in verse 38: “Lord, I believe,” and he worshiped Jesus. And John places it right here, at the climax, because it shows us that true sight is not just for seeing with your eyes, but responding to Jesus with faith and worship. Because Jesus is the light of the world, we should worship him.

And Jesus’s words in verse 39 are a warning and an invitation. The people who know they are blind are the ones who receive sight. But the people who insist they already see and who insist they don’t need Jesus, remain blind. 

Remember at the beginning, I said we often grab an explanation that feels obvious, even when it isn’t true. The religious leaders do that through this whole chapter, they keep explaining the miracle in a way that lets them avoid the truth of Jesus. This chapter ends with something that is serious: 

40 Some of the Pharisees near him heard these things, and said to him, “Are we also blind?” 41 Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt; but now that you say, ‘We see,’ your guilt remains. 

Jesus is pointing out a problem of pride that says, “I’m fine. I don’t need Jesus.” This is actually a kind of sight that keeps us in the dark. If we stay there, our sin remains.

So here’s the main point: Jesus is the Light of the world who gives true sight so we believe him, worship him, and speak honestly about him.

Come to Jesus and admit your blindness. Jesus gives sight. He forgives you and brings you into the light.

Previous
Previous

イエス様の御声を聞き分けられますか?Can You Hear the Voice of Jesus? |ヨハネの福音書10章 John 10

Next
Next

自由になりたいですか?Do You Want to Be Free?|ヨハネの福音書8章31-59節 John 8:31-59