イースターの逆説 | The Paradox of Easter ヨハネの福音書11章21節-12章8節
(English Below)
最近のニュースの記事にこう書かれていました:混乱したニュースの波から逃れるため、人々は自然に「浴する」森林浴ですね。
記事の中である方がこう言いました。「2000年代初頭、人は現実から逃げるためネットを使ったけど、今は、人はネットから逃げるため、現実を使う。」
元時代から逃れる理由なんて、山ほどありますよね。
ドバイ、キエフ、テルアビブ、にミサイルが落ち、
ガスが高くなり、株の市場が暴落したり、
毎週のようにAIが進化してもっと恐ろしい機能が生まれるようです。
人が不安を感じ、分断され、絶望に落ちていく事が多くなっています。
聖書はこの現実から逃避をする事はしません。
聖書はこの現実がどう変わって行くかの希望を与えてくれます。それがイースターです。
イースターは、イエス様が死から復活されたことを祝う日です。
イエス様が死から復活したから、終わりの時に全てが大丈夫だと自信が持てる。
ヨハネ11章に、イエス様がラザロと言う男を死からよみがえらせます。
この御わざはイエス様ご自身の復活を予兆するのだけではなく、全人類を死から復活する事を予兆しています。
イースターは周りの全てが滅んでいても、希望があるという意味です。
けど、クリスチャンってどうやってこんな自信/又は確信が持てると、思うかもしれません。
苦しみに溢れている世の中でも、どうやってイースターを信じられる?
それはヨハネ11章に描かれている逆説(又はパラドックス)を心に受け入れる事だけでしか出来ないです。
パラドックスは一見矛盾する二つの説が両方とも事実であることです。逆説。
ヨハネ11章にある3つのパラドックスを考えてみましょう。
パラドックスその1:イエスの遅れとイエスの愛(11章1節から27節)
1 さて、ある人が病気にかかっていた。ラザロといって、マリヤとその姉妹マルタとの村の出で、ベタニヤの人であった。
マリア、マルタ、とラザロはイエス様の弟子であって、ラザロが病気で、死にかけていますね。
3そこで姉妹たちは、イエスのところに使いを送って、言った。「主よ。ご覧ください。あなたが愛しておられる者が病気です。」
この「…あなたが愛しておられる者が病気です。」って言う部分が引っかかりますね。
イエス様が神様であって、ラザロを愛しているなる、なぜイエス様はラザロを癒さないのでしょうか?
これは神様への信仰に対する古典的な反論が描かれます。即ち悪の問題。って言う反論です。
反論はこう言われます:神様は善いお方であったら、なぜこれほどの苦しみを許されるのでしょうか?
この反論は確かに感情的な重みがあります。
ですが論理的に成り立ちません。
「もし有限的な私が、神様が苦しみを許す理由を思いつかなければ、理由はきっと無い。」
けれど、日常的な経験の中では、これはそうでは無いと示します。
辛い季節を振り返って、「難しかった、けど、そのおかげで色々と学んだり、強くなったり、思いやりのある人になった」っと、何度も思った事があるではないでしょうか?
私たちが見える範囲の苦しみが理解できるのであれば、無限の時間と視点を持つ神様なら、なおさら全てを理解できるお方ではないでしょうか。
イエス様はマリアとマルタの願いにどう答えるのでしょう。
4 イエスはこれを聞いて、言われた。「この病気は死で終わるだけのものではなく、神の栄光のためのものです。神の子がそれによって栄光を受けるためです。」
ラザロの病気は決して良いことではありませんが、神様がこんな状況でさえ、より大きな祝福を生み出すと、イエス様が言っておられます。
皆様、麻酔科医は他医者の中でもなぜ給料がより高いかご存知ですか?
それは、麻酔科医が扱う薬は、言ってしまえば毒なのです。
投与量を間違えれば、患者さんを殺める事をしてしまう。
けど神様は熟練した麻酔科医と似て、猛毒である罪や悪を癒しに変える事が出来るお方なのです。
神様は悪の作者ではありませんが、悪を用いて、よしと成し遂げるお方です。
クリスチャンであるジョニ・イアレクソン・タダさんはこれを身をもって生きてきた方です。
彼女は事故で首から下が麻痺し、人生のほとんどを車椅子で過ごしてきました。
それでも彼女が思い返す度、神様が彼女の状況の中でどれほどよいことをなして下さったかに気づきます。
だからこそ、彼女はこう言います「神様は、憎むものを許すことで、愛するものを実現させます。」
イエス様はそう言う手術的な精密さで愛する弟子達の命を扱います。
5 イエスはマルタとその姉妹とラザロとを愛しておられた。6 そのようなわけで、イエスは、ラザロが病んでいることを聞かれたときも、そのおられた所になお二日とどまられた
ここすごいですから、注目入れたい
5節にイエス様は彼らを「愛しておられた。」(6節)だから2日とどまられて、ラザロを苦しみの味をさせ、結局死なせた。
イエス様はあなたを愛している。。けど時に苦しむことを許されます。両方とも等しく真実です。
どうやって?
イエス様が愛する人々の苦しみを許す2つの理由。
理由その1、不信仰の要塞を暴くため。
イエス様の弟子達はユダヤ教の指導者達に殺されると思いつつ、ラザロの助けに行くのを恐れていました。
イエス様はその危険を承知の上で「行きましょう」と
けどそれで、トマスが異常なコメントを言いました。
16そこで、デドモと呼ばれるトマスが、弟子の仲間に言った。「私たちも行って、主といっしょに死のうではないか。」
トマスは皮肉っぽく、冷笑的に、「じゃ俺らラザロみたいにしに行くんだなっ」
トマスは確かに信者であるが、プレッシャーの中で信仰に皹が現れます。
イエス様ご自身が死から復活後、トマスがイエス様の傷を触れるまで、信じようとしなかった。
復活されたキリストを確かめた後、トマスはイエス様に対して、聖書の中でもっとも大胆な告白を告げます「私の主。私の神。」
冬が終わって、妻が庭に新しい植物を育つため、死んだ草を掘り起こしたのです。
同じように、深い信仰が根付くために、時に神様は浅い信仰を掘り起こすことを許します。
理由その2、信仰の存在を示すため。
20 マルタは、イエスが来られたと聞いて迎えに行った。マリヤは家ですわっていた。 21 マルタはイエスに向かって言った。「主よ。もしここにいてくださったなら、私の兄弟は死ななかったでしょうに。22 今でも私は知っております。あなたが神にお求めになることは何でも、神はあなたにお与えになります。」
マルタはイエス様に美しい誠実さと、深い信頼の言葉を語ります。
マルタがイエス様への葛藤を正直に打ち明けた時、イエス様は彼女を叱りはしませんでした。
彼女は「それでもあなたを信じます。」と言います。
続けて、23 イエスは彼女に言われた。「あなたの兄弟はよみがえります。」24 マルタはイエスに言った。「私は、終わりの日のよみがえりの時に、彼がよみがえることを知っております。」25 イエスは言われた。「わたしは、よみがえりです。いのちです。わたしを信じる者は、死んでも生きるのです。26 また、生きていてわたしを信じる者は、決して死ぬことがありません。このことを信じますか。」
マルタの兄弟は死んで、イエス様は遅くきた。けど彼女はどう答えます?
27 彼女はイエスに言った。「はい。主よ。私は、あなたが世に来られる神の子キリストである、と信じております。」
苦しみはマルタの信仰を壊しませんでした。逆にどれほど深いかを示しました。
純金を得るため、極めて高い温度で加熱しなければいけない。
炎が不純物を溶かし去りまして、ピュアな物を残します。
第一ペテロ1章7節ではこの精錬のイメージを用いて、神様が私達の苦しみを使って、本物の信仰を現し、イエスキリストに御栄光をもたらします。
神様は時に苦しみを罰するために使われるのではなく、世界に本物の信仰を示すためであります。
あなたの人生の中でイエス様が未解決のままにされていることが、私には知っていません。
けど知っているのは、イエス様はあなたを愛しています。そしてその愛には神様の力が伴っています。それを次のパラドックスで見ていきましょう。
パラドックスその2:イエス様の涙とイエス様の力(11章28節から44節)
32 マリヤは、イエスのおられた所に来て、お目にかかると、その足もとにひれ伏して言った。「主よ。もしここにいてくださったなら、私の兄弟は死ななかったでしょうに。」 33 そこでイエスは、彼女が泣き、彼女といっしょに来たユダヤ人たちも泣いているのをご覧になると、霊の憤りを覚え、心の動揺を感じた。
泣いているみんなを見て、イエス様は「霊に憤られました、indignation」
(英語では「感動」と訳されていますが)
これは深い悲しみと深い怒りを意味します。
罪と死をこの世界にもたらした、人の堕落への憤りです。
イエス様は罪の報酬である死の実物、ラザロのお墓を見て、35 イエス様は涙を流された。
36 そこで、ユダヤ人たちは言った。「ご覧なさい。主はどんなに彼を愛しておられたことか。」37 しかし、「盲人の目をあけたこの方が、あの人を死なせないでおくことはできなかったのか」と言う者もいた。
懐疑論者達の態度は間違っていましたが、聞いていた質問は正解。
なぜラザロをよみがえらせるのにイエス様は泣いていたのでしょうか?
もしかして優しさを偽っているのか?
いいえ、イエス様は涙を無駄にしません。ご自身のでも、私たちのでも。
復活したキリストの傷がこれを示しています。
考えてみましょう、復活の記録では、イエス様は手と足に傷跡が残されています。
その傷跡は、史上最悪の悪、つまり神様の子の処刑が、史上最大の善をもたらしたことを、永遠に私たちに思い出させてくれるます
ご存知かと思いますが、金継ぎとは壊れた陶器を漆と金で修復する技法です、
一度割れたお茶碗が、尚美しくなると言う考えのように、
天国は苦しみを慰め、癒し、その苦しみを終わらせます。痕跡を消さずに。
私達の痛みは認められた上で、天国での体験はより一層輝かしいものとなります
キッズクラスで使っている、theジーザスバイブルストーリーは、天国をこう説明します。
「全てかつて悲しい事がより素晴らしい事になる.」
それまでは、私達は一流れの涙でさえ無駄にしない神様に自信を持てます。
詩篇56章8節が言うとおり:あなたは、私のさすらいをしるしておられます。どうか私の涙を、あなたの皮袋にたくわえてください。それはあなたの書には、ないのでしょうか。
けど。神様と天国を拒むと決めたら、自分お信念が論理的にどこへ導くかを考えてみてください。
死が終わりであれば、人がやる事は何一つ意味がない。
人生をかけて頑張ってきた事が、砂のお城のように、時の波でいずれ、流し去ってゆく。
神様がいなかったとしたら、私達は皆,古代ギリシャ神話のシーシュポスのようなものです。
永遠と岩を丘の上に押し続け、てっぺんにたどり着く寸前に転がり落ちてゆく運命です。
一体何が人を絶望の淵から押さえきれない希望に動かせるのでしょう?
神の御子の復活の力です
41 そこで、彼らは石を取りのけた。イエスは目を上げて、言われた。「父よ。わたしの願いを聞いてくださったことを感謝いたします。42 わたしは、あなたがいつもわたしの願いを聞いてくださることを知っておりました。しかしわたしは、回りにいる群衆のために、この人々が、あなたがわたしをお遣わしになったことを信じるようになるために、こう申したのです。」 43 そして、イエスはそう言われると、大声で叫ばれた。「ラザロよ。出て来なさい。」44 すると、死んでいた人が、手と足を長い布で巻かれたままで出て来た。彼の顔は布切れで包まれていた。イエスは彼らに言われた。「ほどいてやって、帰らせなさい。」
イエス様がラザロをよみがえらせるのは、最後の裁きで起こることの前触れです。
神の御子の声があなたを死の眠りから覚ます日が来ます。
「ラザロ、出てきなさい」と叫んだ声が、あなたを呼びます。
そして、あなたの復活は命であるか、または裁きであるかは、今イエス様にどう応えるかにかかります。
まさにその応えが最後のパラドックスで探ります。
パラドックスその3:イエス様の代価とイエス様の価値(11章45節~12章10節)
ラザロをよみがえらせるイエス様を目撃した人々の多くが、信じました。
45 そこで、マリヤのところに来ていて、イエスがなさったことを見た多くのユダヤ人が、イエスを信じた。
イエス様は一人の一時的な死を用いて、多くの人に永遠のいのちをもたらされました。
では、イエス様があなたのお葬式をキャンセルされたらどうしますか?
1 イエスは過越の祭りの六日前にベタニヤに来られた。そこには、イエスが死人の中からよみがえらせたラザロがいた。2 人々はイエスのために、そこに晩餐を用意した。そしてマルタは給仕していた。ラザロは、イエスとともに食卓に着いている人々の中に混じっていた。
ラザロの姿に、本当のクリスチャンの姿が見えます。死を通り抜けた先に、イエス様と共に祝宴にたどり着く。
マリアに死者を蘇らせるお方への正しい反応が見えます。
3 マリヤは、非常に高価な、純粋なナルドの香油三百グラムを取って、イエスの足に塗り、彼女の髪の毛でイエスの足をぬぐった。
ユダは、名目で、偽りであるクリスチャンがマリアの捧げものに憤る。
5「なぜ、この香油を三百デナリに売って、貧しい人々に施さなかったのか。」
現代のお金に換算すると、マリアがイエス様の足に注いだ香油は、年収一年分、500万円相当です。
普通の人なら鼻で笑ってしまうような捧げ物です。
なぜかと言うと、イエス様に過激に捧げたら、世の中のユダ達があなたを馬鹿にする。
しかし、もしイエス様が本当に言葉だけで死者をよみがえらせることができるのなら、より理にかなっているのはどっちでしょう?
クリスチャンとして、天国が偽物であれば、私の人生が無駄だったかのように生きて行きたい。
そして教会の皆様、励まされてください。。あなた方の多くは、すでにそのように生きています。
あなた方はイエス様の足に、高価な捧げものを注いでいます。
神様は見ておられます。そして必ず報いてくださいます。
しかし、ラザロの復活に対する人々の反応は、もっと不可解なものです。
46しかし、そのうちの幾人かは、パリサイ人たちのところへ行って、イエスのなさったことを告げた。
彼らにはイエス様についての確かな証拠があります。苦しむ人々へのイエス様の憐れみと、死者をよみがえらせる力を目撃しました。
それでその彼らはどうしました?
イエス様を売り渡し、殺させた。
罪は確かに強い。あらゆる理性を飲み込んでしまいます。
イエス様はルカの福音書16章31節にこう言いました。「…もし、モーセと預言者に耳を傾けないのなら、たとえ死者の中から生き返る者があっても、その言うことを聞き入れはしないだろう。」
イエス様に反対する宗教指導者達も、同様にイエス様の御技を否定しませんでした。
47 そこで、祭司長とパリサイ人たちは議会を召集して言った。「われわれは何をしているのか。あの人が多くのしるしを行っているというのに。
何がおこなっているのでしょうか?なぜ人々はイエス様の価値を見出せないのでしょうか?
なぜなら、神の御国は自我の国を脅かすからです。
48 もしあの人をこのまま放っておくなら、すべての人があの人を信じるようになる。そうなると、ローマ人がやって来て、われわれの土地も国民も奪い取ることになる。」
ユダヤ人達は神の御国が地上に来るという約束を待ち望んでいました。しかし、イエス様の中に神の御国が来た今…彼らは自我の国を選んだのです。
人は自分の小さな罪の国を手放すより、神様、天国、自分自身の魂までも捨ててしまう。
医者がある人に、お酒を飲むことをやめなかったら、両目を失っちゃうと伝えた。
その人は「さやらば、甘き光よ」と答えた。
神様の恵みがなければ、罪人は罪を手放すより、目を失う方を選ぶのです。
なぜなら、イエス様への多くの反論の根底にあるのは、、
キリスト教が真実であるはずがない。だって、もし本当なら、私の人生は変わらなければならないから。」
イエス様の呼びかけは、あなたの人生の現状を打ち破ります。だからこそ、イエス様の呼びかけを聞いた多くの人が、それを無視し、抑え込み、否定しようと全力を尽くすのです。
10節の宗教指導者達は同じく、イエス様の証拠を消そうとしました。
10 祭司長たちはラザロも殺そうと相談した。11 それは、彼のために多くのユダヤ人が去って行き、イエスを信じるようになったからである。
彼らはただ証拠だけでなく、イエス様ご自身をも消し去ろうとした。
53 そこで彼らは、その日から、イエスを殺すための計画を立てた。
ヨハネの福音書の中、この箇所から先は、イエス様は十字架への道を歩み始めます。
つまり、ラザロを墓から呼び出したことが、イエス様を自分の墓に入るきっかけだったのです。ラザロにいのちを与えるために、イエス様はご自身のいのちを失わなければなりませんでした。
まとめると、それが福音です。みんな、イエス様の死は私達の命となった。
私たちが罪から死ぬため、イエス様が死んだ
私たちが命へと上がるため、イエス様は死から上がった
イースターのいい知らせは、復活したキリストが信じる全ての人に永遠のいのちと罪のゆるしを授けてくださるというとです。
だから罪を捨てて、キリストに向かおう。
なぜなら、無限に尊いイエス・キリストは、全ての降伏を求めるからです。
A recent news article had the following headline: people ‘bathe’ in nature to get respite from chaotic news cycle.
Someone recently observed, “in the early 2000s, people used the internet to escape from reality, now people use reality to escape from the internet.”
There’s lots of reasons to want to escape from today’s world…
Missiles are raining down on major cities like Dubai, Kiev, and Tel Aviv.
Gas is unaffordable and the stock market is crashing.
And it seems like every week, AI can do something new and scary.
People are more anxious, divided, and hopeless than ever before.
The Bible doesn’t offer us an escape from reality.
The Bible offers us hope for how reality will be changed forever, and it's called Easter.
On Easter, Christians celebrate Jesus' resurrection from the dead.
Because Jesus rose from the dead, you can have complete confidence that in the end, everything’s gonna be ok.
We see this in John 11, where Jesus raises a man named Lazarus from the dead.
This miracle foreshadows not only Jesus' own resurrection, but the day when he will raise all humanity from the dead.
Easter means hope even when everything around you collapses.
But how can Christians have such confidence?
In a world of suffering, how can we believe in Easter?
Only by embracing the paradoxes of John 11.
A paradox is when two things that seem contradictory are both true.
Let’s considerthree paradoxes in John 11.
Paradox #1: the delay of Jesus and the love of Jesus (11:1-27)
1 Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
Mary, Martha, and Lazarus are all disciples of Jesus. Lazarus is sick anddying.
3 So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.”
“Lord, he whom you love is ill” sounds like a contradiction.
If Jesus is God and he loves Lazarus… then why doesn’t he heal him?
Here we see one of the classic objections to belief in God, the problem of evil.
The objection goes like this: if God is Good, how could he allow so much suffering?
The objection carries real emotional weight.
But logically, it doesn't hold up.
“If I, (a finite human), can't think of a good reason why God allows suffering, there must not be one."
But everyday experience disproves this.
How often have you looked back on a painful season and thought, "that was hard, but it made me stronger?”
If you can already make sense of some suffering, couldn't God — with infinite time and perspective — make sense of all of it?
How does Jesus respond to the sister’s request?
4 But when Jesus heard it he said, “This illness does not lead to death. It is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”
Lazarus' illness isn’t good, but Jesus says God will bring a greater good out of it.
Doyou know why anesthesiologists are the highest-paid doctors?
Because they work with medicine that's essentially deadly poison.
Get the dose wrong, and the patient dies.
God is like a skilled anesthesiologist. God can use the deadly poison of sin and evil to bring healing.
God is not the author of evil, but he uses evil to accomplish ultimate good.
A Christian named Joni Eareckson Tada has lived this.
Paralyzed from the neck down after a tragic accident, she’s spent most of her life in a wheelchair.
Yet looking back, she can see how much good God has worked through it.
Which is why she says: "God permits what he hates to achieve what he loves."
Jesus operates with the same surgical precision in the lives of his beloved friends.
5 Now Jesus loved Martha and her sisterand Lazarus. 6 So, when he heard that Lazarus was ill, he stayed two days longer in the place where he was.
This is wild, don’t miss this.
Verse 5 “Jesus loved them”… verse 6 so, “he delayed and let Lazarus suffer, and eventually die.”
Jesus loves you… and sometimes he lets you suffer… both are equally true!
How?
Two reasons Jesus allows people he loves to suffer.
First reason, to expose strongholds of unbelief.
Jesus' disciples were afraid to help Lazarus because they might get killed by the Jewish religious leaders.
Jesus knows the risk but says “we’re going anyway.”
But then Thomas makes a bizarre comment.
16 So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
Thomas is being sarcastic and cynical, like "well, guess we're all gonna die like Lazarus."
Thomas is a true believer, but under pressure his faith shows some cracks.
Later, after Jesus’ rises from the dead, Thomas refuses to believe until he touches Jesus’ wounds himself.
But after seeing the risen Christ, Thomas responds with one of the boldest confessions of Jesus in the Bible: "My Lord and my God!"
Now that winter is over, my wife dug up the dead plants in our garden to make room for new ones.
Likewise, sometimes God allows shallow faith to be uprooted so deep faith can take its place.
Second reason,to display the presence of belief.
20 So when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary remained seated in the house. 21 Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. 22 But even now I know that whatever you ask from God, God will give you.”
What a beautiful combination of honesty and deep trust from Martha.
She honestly expresses her struggle and Jesus doesn't rebuke her for it.
But then she’s like “but I trust what you’re doing.”
So, 23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24 Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.” 25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live, 26 and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?”
Martha’s brother is dead and Jesus is late– how does she respond?
27 She said to him,“Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.”
Suffering didn't destroy Martha’s faith, it exposed how deep it really was.
To get pure gold, you have to heat it at extreme temperatures.
The fire melts away the impurities, leaving only what is real.
1 Peter 1:7 uses thisimage to describe how God uses suffering to reveal the genuineness of our faith and bring glory to Jesus Christ.
Sometimes God uses suffering not topunish you, but to show the world what real faith looks like.
I don’t know what Jesus has left unresolved in your life.
But I do know Jesus cares for you. And Jesus' care comes with divine power, as we’ll see in the second paradox.
Paradox #2: the tears of Jesus and the power of Jesus (11:28-44).
32 Now when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell at his feet, saying to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” 33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he was deeply moved in his spirit and greatly troubled.
When Jesus sees all the people crying he’s “deeply moved… 霊に憤り.”
This is deep sorrow mixed with deep anger.
Anger at the fall of man that brought sin and death into the world.
And when Jesus looked at the tomb of his friend, a tangible reminder that the wages of sin is death, 35 Jesus wept.
36 So the Jews said, “See how he loved him!” 37 But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying?”
The skeptics have the wrong attitude, but they're asking the right question.
Why is Jesus weeping when he’s about to raise Lazarus from the dead?
Is he just faking it to be nice?
No, Jesus does not waste his tears, or ours.
You can see this in the wounds of the Risen Christ.
Think about it, in the resurrection accounts, Jesus still has scars in his hands and feet.
Those scars will remind us for eternity that the worst evil ever committed,the execution of the Son of God, brought about the greatest good ever achieved.
Kintsugi is the art of repairing broken pottery with gold.
The idea is the dish is more beautiful for having once been so broken.
In the same way, heaven will heal suffering — without erasing the evidence it happened.
Our pain will be acknowledged, and it will make our experience of heaven that much more glorious.
The Jesus Storybook Bible, which we use in our kids class, describes heaven like this…
“Everything is going to be more wonderful for once having been so sad.”
Until then, we can be confident that God won’t waste a single tear we shed.
As Psalm 56:8 says: You have kept count of my tossings; put my tears in your bottle. Are they not in your book?
But if you reject God and heaven, consider where your belief logically leads.
If death is the end, nothing we do really matters.
All our life’s achievements are like a sandcastle on a beach, destined to be washed away by the waves of time.
If there’s no God, all of us are like Sisyphus from the ancient Greek Myth.
Condemned to roll a boulder up a hill for eternity, only for it to roll back down just before we reach the top.
What can move a person from the brink of despair to uncontainable hope?
The resurrection power of the Son of God.
41 So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes and said, “Father, I thank you that you have heard me. 42 I knew that you always hear me, but I said this on account of the people standing around, that they may believe that you sent me.” 43 When he had said these things, he cried out with a loud voice, “Lazarus, come out.” 44 The man who had died came out, his hands and feet bound with linen strips, and his facewrapped with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.”
Jesus resurrecting Lazarus is a preview of the final judgement.
There will be a day where the voice of the Son of God will wake you up from the sleep of death.
The same voice which said “Lazarus, come out”, will call your name.
And whether your resurrection will be one of judgment or life, depends on your response to Jesus right now.
And it's that response we’ll consider in our final paradox.
Paradox #3: the cost of Jesus and the worth of Jesus (11:45-12:10).
The majority of people who see Jesus raise Lazarus from the dead believe.
45 Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him.
Jesus used the temporary death of one to bring eternal life for many.
So what do you do when your funeral gets canceled by Jesus?
1 Six days before the Passover, Jesus therefore came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. 2 So they gave a dinner for him there. Martha served, and Lazarus was one of those reclining with him at table.
In Lazarus, we see a picture of the true Christian. You pass through death only to feast with Jesus on the other side.
In Mary, we see the proper response to the One who raises the dead.
3 Mary therefore took a pound of expensive ointment made from pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair…
Judas, a nominal, fake Christian is shocked by Martha’s sacrifice.
5 “Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?”
In today’s money, the ointment Mary pours out on Jesus’ feet is worth 5 million yen, a year’s salary.
It's a sacrifice that makes normal people scoff.
Because if you make radical sacrifices for Jesus, the world will mock you as crazy.
But if Jesus can really raise the dead with a word, what could be more rational?
As a Christian, I want to live in such a way that if heaven is fake, my life is a waste.
And church, be encouraged… many of you are doing this.
You’re pouring out costly sacrifices on Jesus’ feet.
God sees you, and he’ll reward you.
But others' responses to Lazarus’s resurrection are more perplexing.
46 but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
They have hard evidence for Jesus. They saw him raise a man from the dead.
So what do they do?
Turn him in to be killed.
Sin is so powerful it overwhelms all rational thought.
As Jesus said in Luke 16:31, “…If they do not hear Moses and the Prophets, neither will they be convinced if someone should rise from the dead.
The religious leaders’ who oppose Jesus likewise don’t deny his miracles.
47 So the chief priests and the Pharisees gathered the council and said, “What are we to do? For this man performs many signs.
What’s going on? Why do people fail to see the worth of Jesus?
Because the kingdom of God threatens the kingdom of self.
48 If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.”
The Jews were awaiting the promise of God’s kingdom coming to earth. But now that God’s kingdom has come in Jesus…they prefer their own.
People will surrender God, heaven, and their own soul rather than surrender their little kingdom of sin.
A doctor once told a certain man unless he stopped getting drunk, he would lose his eyes.
The man replied, “then farewell, sweet light.”
Apart from God’s grace sinners would rather lose their eyes than leave their sin.
Because here's what’s underneath many objections to Jesus.
“Christianity can’t be true because that would mean my life has to change.”
The call of Jesus interrupts the status quo of your life. Which is why many who hear Jesus’ call, do all they can to ignore it, suppress it, and deny it.
The religious leaders in v10, likewise, try to erase the evidence for Jesus.
10 So the chief priests made plans to put Lazarus to death as well, 11 because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.
But they don’t want to erase just the evidence, but Jesus himself.
53 So from that day on they made plans to put him to death.
From this verse onwards in John’s Gospel, Jesus begins his journey toward the cross.
You see, calling Lazarus out of the grave is what put Jesus in his. To give Lazarus life, Jesus had to lose his.
And that’s the gospel, friends—Jesus death for our life.
Jesus died so we could die to sin.
Jesus rose so we could rise to life.
The good news of Easter is that the risen Christ gives eternal life and forgiveness of sins to all who believe.
So abandon your sin. Turn to Christ.
Because the infiniteworth of Jesus Christ demands total surrender.