見よ。神の子羊 Behold, the Lamb of God | ヨハネの福音書1章19-34節 John 1:19-34

English below

みなさん、おはようございます。教会の集まりへようこそ。僕の名前はシュウです。マスタードシードクリスチャン教会広島で副牧師をしています。こちらは僕の妻のケイトリンで、今日通訳をしてくれます。このようにして福岡の教会に来て、みなさんと一緒に礼拝できて本当に嬉しいです。実は今年の3月に僕たちは東京に行ったんですけど、ちょうどその週の日曜日がウィッスル家が東京の教会から福岡へと送り出される日曜日だったんです。広島の教会のアップデートだけのつもりが、彼らを送り出すための祈りの時間もさせてもらいました。それから9ヶ月経って、今こうして新しく福岡で始まった教会に来ることができて特別な気持ちです。神様が今も日本で働いていて、新しい教会が建て上げられていることは大きな喜びであると同時に、広島にいる僕たちにとっても大きな励ましです。改めて、みなさんと一緒に時間を過ごせることを嬉しく思います。

自己紹介はこのくらいにしてメッセージの時間に入っていきたいと思います。「なぜイエスなのか?」のシリーズからの学びを続けていきましょう。これはクリスチャンにとっても、クリスチャンじゃない人にとってもめちゃくちゃ大事な質問だと思います。「なぜイエスなのか?」それを見ていきましょう。今日はヨハネの福音書1章19-34に書かれている、ある人を通して学んでいきたいと思います。では、祈って始めていきましょう。

祈り

神様、今日こうして福岡の町で兄弟姉妹たちとともに礼拝を持つことができることを感謝します。あなたがこの新しい教会を建て上げ、導いてくれていることを感謝します。ここにいる一人一人をあなたが祝福し、必要を満たしてください。そして今、この時間を通して、私たちが聖書の言葉からあなたをより深く知ることができるよう助けてください。聖書の言葉を通して「なぜイエスなのか?」を教えてください。感謝して、イエスキリストの名によって祈ります。アーメン。

デイビッドはどうかわかりませんが、僕はよくメッセージの時間を質問から始めます。なので、今日もみなさんに質問をしたいと思います。みなさんは「自分こそが自分の人生のメインキャラクターだ、もしくは中心だ」と思うでしょうか?「自分の人生なんだから当たり前だ」という人もいるかもしれません。ではもう一つ、「あなたは自分が人生のメインキャラクター、中心であるかのように行動してしまうでしょうか?」聖書は私たちの人生の中心はイエスだと教えます。クリスチャンではない人にとって、自分が人生の中心ではないと言う考えは受け入れるのが難しいものだと思います。クリスチャンの人は、それを信じていると思います。でも、それと同時に神を中心として生きることがどれだけ難しいことかも知っていると思います。私たちは自分が中心でいたい、もしくは中心であると思っているからこそ、人から認められることを求めたり、自分を本来の自分以上の存在と考えてしまいます。でも、さっきも言った通り、聖書は私たちの人生の中心はイエスであると教えます。なぜそう言うことができるのか?そしてなぜイエスなのか?それを見ていきましょう。

ヨハネの福音書1章19-34節を読みます。

19さて、ヨハネの証しはこうである。ユダヤ人たちが、祭司たちとレビ人たちをエルサレムから遣わして、「あなたはどなたですか」と尋ねたとき、20ヨハネはためらうことなく告白し、「私はキリストではありません」と明言した。21彼らはヨハネに尋ねた。「それでは、何者なのですか。あなたはエリヤですか。」ヨハネは「違います」と言った。「では、あの預言者ですか。」ヨハネは「違います」と答えた。22それで、彼らはヨハネに言った。「あなたはだれですか。私たちを遣わした人たちに返事を伝えたいのですが、あなたは自分を何だと言われるのですか。」23ヨハネは言った。「私は、預言者イザヤが言った、『主の道をまっすぐにせよ、と荒野で叫ぶ者の声』です。」24彼らは、パリサイ人から遣わされて来ていた。25彼らはヨハネに尋ねた。「キリストでもなく、エリヤでもなく、あの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。」26ヨハネは彼らに答えた。「私は水でバプテスマを授けていますが、あなたがたの中に、あなたがたの知らない方が立っておられます。27その方は私の後に来られる方で、私にはその方の履き物のひもを解く値打ちもありません。」28このことがあったのは、ヨルダンの川向こうのベタニアであった。ヨハネはそこでバプテスマを授けていたのである。29その翌日、ヨハネは自分の方にイエスが来られるのを見て言った。「見よ、世の罪を取り除く神の子羊。30『私の後に一人の人が来られます。その方は私にまさる方です。私より先におられたからです』と私が言ったのは、この方のことです。31私自身もこの方を知りませんでした。しかし、私が来て水でバプテスマを授けているのは、この方がイスラエルに明らかにされるためです。」32そして、ヨハネはこのように証しした。「御霊が鳩のように天から降って、この方の上にとどまるのを私は見ました。33私自身もこの方を知りませんでした。しかし、水でバプテスマを授けるようにと私を遣わした方が、私に言われました。『御霊が、ある人の上に降って、その上にとどまるのをあなたが見たら、その人こそ、聖霊によってバプテスマを授ける者である。』34私はそれを見ました。それで、この方が神の子であると証しをしているのです。」

19−20節を見ましょう。「ヨハネの証はこうである。」と始まります。この始まり方はかなり大事です。ユダヤ人社会において何かを証することはとても重要な意味を持っていました。この始め方をすることで、ここで語られることが単に誰かが言ったことではなく、重要な意味を持つということを表しています。ヨハネの福音書では一般的に「洗礼者ヨハネ」と呼ばれるヨハネについての説明はほとんど書かれていません。それは、おそらくヨハネの福音書を読んでいた人たちは、この「洗礼者ヨハネ」についてよく知っていたからだと思われます。他の福音書では、「洗礼者ヨハネ」についてもうちょっと詳しく書かれています。例えば、マタイの福音書3章ではヨハネは荒野にいて、ラクダの毛の服を着て、革の帯を締め、イナゴと野蜜を食べていたと書かれています。だいぶ独特ですよね。でも、これはユダヤ人たちに旧約聖書の預言者の姿を思い起こさせました。さらに荒野でヨハネは人々に罪を悔い改めるように教え、それを聞いた人々はバプテスマを受けていました。この見た目と行なっていたことが人々の間で広がって、ある期待感が生まれたんです。それは「この人が、預言されていたキリストかもしれない」というものでした。当時のユダヤ人はローマ帝国の支配下にいて、旧約聖書の救い主の預言が成就することを心待ちにしていました。そんな時に、なんとなくそれっぽい人が現れたから人々は期待したんですね。多くの人が来るにつれて、ヨハネの存在はユダヤ人指導者の耳にも入り、彼らはヨハネが誰なのかを確かめるために祭司たちを送りました。このようなことが背景にあって、祭司たちは質問し始めます。「あなたはどなたですか?」という質問が意味していたことは「あなたは人々が噂しているキリストですか?」ということを意味していました。だからこそ、ヨハネは「私はキリストではありません」と答えています。ヨハネは答えることを拒否したりせず、はっきりと告白しました。ヨハネは決して自分を本来の自分以上の存在とは見ませんでした。自分に注目を集めたり、自分の役割を超えたことを言ったりはしなかったんです。

21節では祭司たちが質問を続けています。次はヨハネに「あなたはエリヤですか?」と聞いています。なぜこのような質問をしたのでしょうか?それは彼らの頭の中に主の日に関してのマラキ書4章の預言があったからです。そこにはこう書かれています。

5 見よ。わたしは、主の大いなる恐るべき日が来る前に、預言者エリヤをあなたがたに遣わす。彼は、父の心を子に向けさせ、子の心をその父に向けさせる。それは、わたしが来て、この地を聖絶の物として打ち滅ぼすことのないようにするためである。」

荒野にいたヨハネの格好は、第2列王記1章に書かれている預言者エリヤの格好に似ていました。このマラキ書の預言とヨハネの格好から祭司たちは「キリストでないなら、エリヤですか?」と聞いたんです。でも、ヨハネはここでも「違います。」と言いました。そしたら祭司たちは「じゃあ、あの預言者ですか?」と聞きます。私たちが読むと「どの預言者?」となると思うんですけど、ヨハネは「どの預言者?」と聞く必要はありませんでした。これは申命記18章15−19節に書かれている「神が起こす預言者」のことを指しています。その質問に対しても、ヨハネは「違います。」と言いました。

明らかに特別な格好をして、特別なことをしているのに、質問全てを否定するヨハネに祭司たちは若干イライラしてきます。そして、彼らは「じゃあ、あなたは一体誰なんだ?」と質問します。するとヨハネはイザヤ書40章3節を引用して、「私はイザヤが預言した声である。」と答えました。イザヤ書は大きく分けると1−39章と40−66章に分けることができます。40−66章はイスラエルの捕囚からの救いを預言し、苦しむしもべを通して神の究極の贖いが成し遂げられることを語っています。イザヤ書で預言された神の働きの始めにこの「主の道をまっすぐにせよ、と荒野で叫ぶ者の声」があると書かれているんです。ヨハネは自分こそがその声であるって言うんです。ここでイザヤ書の預言と自分を重ねることで、これから神の贖いが始まり、成し遂げられるんだということを強調しているんです。

ヨハネに与えられた使命は救い主のために道を整える、つまり人々の心を準備することでした。古代の習慣では王が来る時に道を整え、まっすぐにするという習慣がありました。今みたいにアスファルトで作られてはいないのでたくさんの人が通ると道が荒れるんですね。でも、そのままにしておくと王に対して失礼だから道を整えることが大切だったんです。その王に対して「あなたを受け入れる準備ができていますよ」ということを意味していました。そのような習慣を踏まえて、彼は人々に「救い主を受け入れるために罪を悔い改めて、心の準備をしなさい」って教えていたんです。それが彼に与えられた使命であり、それ以上でもそれ以下でもありませんでした。

24−28節ではパリサイ人と呼ばれる別のグループの人がヨハネに質問をします。「キリストでも、エリヤでも預言者でもないのになぜ洗礼を授けているんだ?」と聞きます。彼らはヨハネがキリストでもエリヤでも、預言者でもないのであれば洗礼を授ける権威はないと思っていました。要するに「何の権威もないお前がなんで洗礼しているだ?」って聞いているんです。この質問に対してヨハネは直接的には答えませんでした。パリサイ人がヨハネの権威に集中して質問する中で、ヨハネは自分より遥かに権威のある人に目を向けさせようとします。「私はただ道を整えているだけで、本当に目を向けるべき王が来るんだ」と語るんです。そして、ヨハネは自分にはその人の履き物の紐を解く値打ちもないんだと言いました。履き物の紐を解くという行為は、当時最も低い奴隷が行うこととされていました。土とか泥がついていて汚いと考えられていたからです。でも、ヨハネは自分が語っている人に対して、自分にはその一番低い行為すらも行う価値がないというんです。まさにへり下りの模範ですよね。ヨハネを自分を高くすることは決してありませんでした。そして自分の役割が人々の心を準備し、その来るべき方に目を向けさせることであることを理解していました。

じゃあここまで、ヨハネがへり下って目を向けさせようとしている人は誰なのか?29節を見ましょう。この節はとても大切なのでもう一度読みます。

29その翌日、ヨハネは自分の方にイエスが来られるのを見て言った。「見よ、世の罪を取り除く神の子羊。

人々に悔い改めを教え、洗礼を授けていたヨハネの元へとイエスがやってきます。神学者たちは、これはイエスがヨハネから洗礼を受け、荒野で40日間悪魔の試みにあった後のことだと考えています。この時ヨハネの周りには彼の教えを聞きに来たり、洗礼を受けに来た人たちがいたはずです。イエスが来るのを見てヨハネは自分の周りにいた人たちに「見よ。」と言いました。ここでも彼は自分ではなくイエスに目を向けるようにと言うんです。この「見る」という行為は私たちがその方向に全神経を集中することを指します。誰かと話しているときにその人が自分の方を見ていなければ、集中してないことがよくわかりますね。ヨハネは人々が自分じゃなくてイエスに目を向けるよう招き、共に証するように招いているんです。

この「見よ。」の次に来る言葉はとても独特なものです。「世の罪を取り除く神の子羊。」ヨハネはイエスを見て「良い先生」とか「良い模範」であるとは言いませんでした。「神の子羊」と言ったんです。現代の私たちはこの表現をよく知っているのでおかしいとは思わないかもしれません。でも、ちょっと当時の人になった気持ちで考えてみてください。「神の子羊」。変ですよね?誰かを見て動物に例えることは、おそらくどの文化でも侮辱として受け取られると思います。でもヨハネはあえてイエスをこのように呼びました。なぜでしょうか?「羊は柔和な動物だから、イエスが柔和な方であることを表しているんだ」、という人もいます。イエスが柔和な方であるということは間違いありません。でも、ここでヨハネが伝えようとしていることはそれ以上のことなんです。羊は旧約聖書で多く出てくる動物です。例えばアブラハムが山で神と話した時にも、エジプトでの過越の時にも羊が登場します。もちろんそれ以外のところでも羊はたくさん出てきます。じゃあ旧約聖書で「羊」に共通していることは何なのか?それは羊の役割なんですね。羊は罪や和解のための生贄として捧げられていました。血を流すことで役割が果たされる存在だったんです。つまりヨハネはイエスがまさに、これから働きを始めるというこの場面で、イエスが犠牲となり血を流すという究極の働きを明らかにしているんです。

じゃあ、「神の子羊」何のために犠牲になるのでしょうか?「世の罪を取り除く」ためです。旧約聖書での動物の生贄はあくまで、一時的に罪を覆うものでした。つまり、罪を犯す度に何度も生贄を捧げる必要があったんです。罪を覆うことはできても罪を完全に取り去ることはできなかったんです。でもここでヨハネは「世の罪を覆う神の子羊」とは言っていません。「取り除く」って言うんです。「取り除く」と聞くと何を考えますか?おそらく何か問題があって、その原因を根本から消し去るということを考えると思います。でも、この箇所での「取り除く」は誰か別の人がそれを一度負って消し去るということを意味が含まれています。「世の罪」という言葉に注目してください。具体的にどんな罪なのかは書かれていません。それは「罪」というもの全てを一括りで捉えているからです。あの時のある罪を取り除くではなく、過去、現在、未来のすべての罪を一括りで取り除くと言っているんです。「世の罪を取り除く神の子羊」という短い言葉で、ヨハネは過去、現在、未来のすべての罪をこの神の子羊が負い、犠牲になることで取り除いてくれるということを表しているんです。それこそがイエスがこの世にやってきた理由でありイエスの働きであるとヨハネは宣言しているんです。

30−31節でヨハネはイエスこそが、これまで自分が説明してきた人であるということを改めて語ります。ヨハネの教えも、水のバプテスマも全てがイエスを指し示し、明らかにするためだったんです。ヨハネは自分が中心ではなく、イエスが中心であると知っていて、そのイエスを明らかにすることが自分の役割だとよく理解していました。こんな風にへり下って言うことは中々できません。特にヨハネのように自分の教えを聞きに人々が荒野にまで来るような人であれば尚更です。ヨハネはイエスがその人であると確信していたからこそ、こう言うことができたんです。

32節からヨハネは自分が目撃したことを語ります。これはイエスが洗礼を受けた時の話ですが、実はヨハネの福音書にイエスが洗礼を受けた時のことが書かれてはいないんです。それはイエスが洗礼を受けたことよりも、洗礼の後に起こったことがヨハネにとって特別なことだったからです。ヨハネはイエスが洗礼を受けた後に神の御霊が降ってくるのを見ました。マタイの福音書3章16−17節にはこう書かれています。

16 イエスはバプテスマを受けて、すぐに水から上がられた。すると見よ、天が開け、神の御霊が鳩のようにご自分の上に降って来られるのをご覧になった。17 そして、見よ、天から声があり、こう告げた。「これはわたしの愛する子。わたしはこれを喜ぶ。」

この出来事はイエスがどんな方であるのかについて多くのことを示しました。そして、ヨハネは神の御霊がイエスの上に降るのを見た時に、イエスこそが預言された救い主であることを確信しました。イザヤ書11章1−2節にはダビデの家系から生まれる救い主の上に神の御霊が宿ることが預言されています。

1 エッサイの根株から新芽が生え、その根から若枝が出て実を結ぶ。2 その上に主の霊がとどまる。それは知恵と悟りの霊、思慮と力の霊、主を恐れる、知識の霊である。

同じイザヤ書の42章1節には、神が遣わせるしもべについての預言が書かれていて、そこでも神の霊についてが語られています。

1「見よ。わたしが支えるわたしのしもべ、わたしの心が喜ぶ、わたしの選んだ者。わたしは彼の上にわたしの霊を授け、彼は国々にさばきを行う。

これらの預言をよく知っていたヨハネは、イエスに御霊が降ってくるのを見た時に「この人こそがこの預言が語っていた人そのものだ」と確信しました。そして、それを目撃するだけでなく、天からの声を聞きました。「これはわたしの愛する子。わたしはこれを喜ぶ。」神が天から、イエスを神の子であると宣言すること以上の証明はヨハネには必要ありませんでした。だからこそ彼は確信を持ってイエスこそが中心であり、イエスに目を向けるべきであると語ることができたんです。

では、この2000年前のヨハネの証は私たちにとって何を意味するんでしょうか?そもそも現代を生きている私たちに意味があるんでしょうか?あります。私たちは全て罪があります。罪というのは私たちが神に反して言ったり、思ったり、行動したりするすべてのことを指します。私たちの周りの世の中を見ても、罪を見つけることは全然難しくありません。聖書はこの「罪」がもたらすものは死であると語ります。つまり私たちは死への一直線の道を歩んでいるんです。どんなに頑張っても、どんなに偉くなっても、私たちにはこれ以外の道を作り出すことはできません。でも、良い知らせがあるんです。それは神がその道を作ってくれたということです。

神はひとり子であるイエスをこの世へと遣わしました。イエスは罪に満ちた世界に生きながら、罪を犯すことはありませんでした。罪のない完全な人生を送ったんです。その完全なイエスが私たちのすべての罪を負うために十字架での苦しみを死を受けたんです。本来私たちが受けるべきであった死という究極の罰を、神の子であるイエスが代わりに受けてくれたんです。ヨハネが告げた通り、神の子羊として世の過去、現在、未来全ての罪をイエスが負ってくれました。罪があって、イエスの履き物のひもを解く価値もない私たちのためにそうしてくれたんです。じゃあ、なぜ神はそうしてくれたのでしょうか?それほど私たちを愛しているからです。この世の誰も神ほど私たちを愛することはできません。家族も友達も教会の人にもできません。イエスの十字架は、私たちが到底理解できないほどの神の愛と恵みを私たちに示してくれているんです。

でも、この良い知らせはイエスが罪を負って十字架で死んで終わりではないんです。神は三日後にイエスを死から甦らせました。究極の罰である死もイエスは打ち破ったんです。そして、イエスは今も生きて神の右の座にいます。神は罪を悔い改めて、イエスの死とよみがえりを信じる全ての人に罪の赦しと永遠の命を約束してくれました。これがクリスチャンが福音と呼ぶものです。この福音は私たちが誰であるか、何ができて何ができないかは関係ありません。神がイエスを通して私たちのために何を成し遂げてくれたかなんです。だからこそ私たち自身は私たちの人生の中心ではありません。私たちの人生の中心は偉大な贖いのわざを成し遂げてくれたイエスなんです。

今日のメインポイントです。神の子羊であるイエスは私たちのために贖いを成し遂げられた。だからこそ、私たちはイエスを信じることで救いを受け取る。

この中にクリスチャンではない人もいるかと思います。皆さんが礼拝に参加してくれたことを嬉しく思います。ぜひこれからも参加し続けてください。イエスは皆さんを愛し、罪から自由にするために十字架に掛かりました。このイエスを見てください。そしてイエスを皆さんの人生の中心として受け入れてください。質問、疑問のある人は遠慮なく聞いてください。もっと学びたいという人はぜひファーストステップをやりたいとスタッフに伝えてください。

クリスチャンの皆さん、私たちの人生の中心はイエスです。本来私たちはイエスの履き物のひもを解くに値しない者です。でも、そんな私たちのところにへり下って来てくれたイエスを見ましょう。自分を中心として考えてしまう、行動してしまうことがあれば悔い改めましょう。私たちの役割は、自分に目を向けさせるのではなく、イエスがどれだけ素晴らしいかに目を向けさせることです。私たちの人生が周りの人たちにイエスの素晴らしさを写し出すものであるように祈りましょう。祈ります。

祈り

神様、私たちのためにイエスをこの世へと送ってくださったことを感謝します。そして十字架の上で全ての罪を負ってくださったことを感謝します。私たちがあなたの素晴らしさを世に示すことができるよう助けてください。私たち自身も周りの人たちも、あなたに目を向けることができますように。私たちが日々福音を受け取り、あなたを中心として生きることができるように助けてください。感謝して、イエスキリストの名を通して祈ります。アーメン。


Good morning everyone. Welcome to this church gathering!. This is Shu. He’s the associate pastor of Mustard Seed Christian Church Hiroshima. And I’m his wife Caitlyn, and I’ll be translating today. I’m so glad that we could come and worship with this church here in Fukuoka today. Actually, in March of this year, we were visiting Tokyo and the Sunday that we were there was the Sunday that the Wissel family was being sent out from the church in Tokyo to Fukuoka. We were planning to just give an update about the Hiroshima church that day, but we also ended up having the privilege of praying for the Wissels as they were sent out. So it feels really special to be able to stand here now 9 months later and see this new church that has been started. It is a great joy that God is still at work in Japan, building up new churches, and it's also a great encouragement to us in Hiroshima. All that to say, I’m really happy that we get to spend time with you all today.

But that’s enough about me - let’s get into today’s message. Today we are continuing in the series called “Why Jesus?” And this is a very important question for both Christians, and non-Christians. So let’s explore this question of Why Jesus together. And today, we’re going to explore this question by looking at a person described in John 1:19-34. Before we jump in, let’s begin with a word of prayer.

Prayer

God, Thank you so much for allowing us to be able to worship with our brothers and sisters here in Fukuoka today. Thank you so much for establishing this church and continuing to lead it to this day. I pray that you would bless each and every person here today and provide for everything they need. And I pray that during this time and through Your word you would help us know you more. Through your Word, would you give us more insight into this question of “Why Jesus?” We thank you and pray this in Jesus’ name, Amen.

I don’t know about David, but I usually begin my sermons by asking a question. So let me ask you a question. Do you think that you are the main character of your life? Maybe you’re thinking, it’s my life, of course I am. Let me ask you another question - Do you act like you’re the main character of your life? The Bible teaches that Jesus is the center of our lives. But for those who are not Christians, the idea that we are not the center of our lives, might be hard to accept. For Christians, I hope this is what you believe. But at the same time, I think we all know how difficult it is to actually live with God as the center of our lives. We often mistake God's work through us as something we did by our own strength or take credit for it as our own achievement. We want to be the center of attention, or maybe because we already believe that we are, we seek recognition from others or think of ourselves as higher than we ought. But again, as I mentioned earlier, the Bible teaches that Jesus is the center of our lives. We ourselves are not the center of our lives. Why can the Bible make this claim? And why Jesus? Let’s take a look.

Let’s read John 1:19-34.

19 And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?” 20He confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.” 21And they asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.” 22So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?” 23He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.”24(Now they had been sent from the Pharisees.) 25They asked him, “Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?” 26John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know, 27even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.” 28These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing. 29The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! 30This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’ 31I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.” 32And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him. 33I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ 34And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.”

Let’s look at verses 19-20. It begins with “And this is the testimony of John”. This way of beginning is very important. In Jewish society, bearing witness to something held profound significance. By beginning in this way, it signifies that what is spoken here is not something someone just said casually, but it holds significant meaning. The Gospel of John contains very little description of this John, who is commonly referred to as “John the Baptist.” It is likely because those reading the Gospel of John were already well acquainted with this “John the Baptist.” The other Gospels however, provide a little more information about John the Baptist. For example, in Matthew 3, it writes that John was in the wilderness, wearing clothing made of camel's hair with a leather belt around his waist, and that he ate locusts and wild honey. Sounds pretty unique, doesn’t he? But this actually reminded the Jews of the prophets of the Old Testament. Furthermore, in the wilderness, John taught the people to repent of their sins, and those who heard him were baptized. So his appearance and what he was doing spread among the people, and this created a sense of expectation. And that expectation was “Maybe this person is the prophesied Christ”. The Jews at that time were under the rule of the Roman Empire and were eagerly awaiting the coming of the Messiah promised by God in the Old Testament. And in that time, when someone came along who seemed like he could be the one, people began to get their hopes up. And as more and more people came, word of John's presence reached the ears of the Jewish leaders, and they sent some priests to find out who he was. So it is in this setting that the priests begin to ask him some questions. So when they asked the question “Who are you?” what they were really asking is “Are you the Christ that people have been talking about?” That’s why John answered, “I am not the Christ.” John didn’t refuse to respond, but confessed plainly. John never saw himself as anything more than what he truly was. He never drew attention to himself or said anything beyond his role.

And in verse 21, the priests continue their questioning. And the next thing they ask John is, “Are you Elijah?” Why do they ask this? Because they had in their minds the prophecy concerning the Day of the Lord in Malachi 4. There, it says this:

5 “Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and awesome day of the Lord comes. 6 And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and strike the land with a decree of utter destruction.”

John the Baptist's appearance in the wilderness resembled that of the prophet Elijah as described in 2 Kings 1. Based on this prophecy from Malachi and John's appearance, the priests asked, “So If you are not the Messiah, are you Elijah?” But John again answered, “No”. So then they asked, “Well then are you the Prophet?” For us reading this now, we might be thinking “What Prophet is he talking about?”, but John didn’t need to ask who they were talking about. They were referring to the “prophet whom God will raise up” described in Deuteronomy 18:15-19. And again to this question, John replies, “No”.

At this point, the priests were growing somewhat irritated with John, who was clearly dressed in a special way and doing something special, but denied every single question. So finally they just straight up asked him, “Who are you?” And in response, John quotes from Isaiah 40:3 and says “I am the voice that Isaiah prophesied about”. The Book of Isaiah can be broadly divided into chapters 1–39 and chapters 40–66. Chapters 40–66 prophesy Israel's deliverance from captivity and speak of God's ultimate redemption being accomplished through the Suffering Servant. In the Book of Isaiah, it is prophesied that at the beginning of God's work, there will be a “voice of one crying out in the wilderness: ‘Make straight the way of the Lord.’” John says that he is that voice. By identifying himself with the prophecy in Isaiah, he is telling people that this divine redemption will be accomplished.

John's mission was to prepare the way for the Savior—in other words, to prepare the hearts of the people. In ancient times, it was customary to prepare and straighten the road when a king came. Since roads weren’t made of asphalt like they are now, roads would get pretty worn down after lots of people had passed over them. But leaving it as it was would have been disrespectful to the king. So it was necessary to prepare the road. Doing this expressed to the king: “We are ready to receive you”. But John was not talking about an actual road. John was teaching people to “prepare their hearts by repenting of their sins in order to receive the Savior.” And this indeed was his mission: to prepare people's hearts for Jesus, the Savior.

In verses 24–28, another group of people called the Pharisees ask John a question. They asked, “Why are you baptizing people if you are not the Messiah, or Elijah, or the Prophet?” They believed that if John was neither the Christ nor Elijah, nor the prophet, he had no authority to baptize. In short, they're asking, “Who are you to baptize people when you have no authority whatsoever?” John doesn’t answer this question directly. While the Pharisees were focusing their questioning on John's authority, John sought to direct their attention to someone with far greater authority than himself. So John said “I'm just preparing the way, for the true King who truly deserves our attention is coming.” John continued by saying that he was not worthy to even untie the straps of that person's sandals. The act of untying someone's shoes was considered the task of the lowest-ranking slaves at the time. And that’s because sandals were considered dirty as they were usually covered in dirt and mud. But John says that he is not worthy of performing even this most lowly task for the person he is referring to. This is a true model of humility isn’t it. John never exalted himself. He understood that his role was to prepare people's hearts and direct their gaze toward the One who was to come.

So, now the question is, who has John been humbly directing our gaze toward? Let’s look at verse 29. This verse is really important, so let’s read it again.

29 The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

Jesus came to John, who was teaching people to repent and baptizing them. At that time, there must have been other people around John who had come to hear his teaching or to be baptized. And when John saw Jesus coming toward him, he said to the people around him, “Behold!” “Look!” Here too, he tells people not to look at himself, but to Jesus. This act of “beholding” refers to focusing all our senses in that direction. When you're talking to someone and they're not looking at you, you can tell they're not paying attention. So John invites people to turn their eyes not to himself but to Jesus, and to bear witness together with him.

The words that follow this word “Behold.” are pretty unique. “The Lamb of God who takes away the sin of the world”. John did not call Jesus a “good teacher” or a “good example”. He called Him the Lamb of God. We Christians today may not find this phrase strange because it has become so familiar to us. But try to imagine yourself as someone back then. “The Lamb of God.” It's weird, right? Comparing someone to an animal is likely to be perceived as an insult in any culture. Yet John intentionally chose to call Jesus by this name. Why? Some have said, “Since sheep are gentle animals, this phrase represents Jesus as a gentle person.” And Jesus was indeed a gentle person. But what John is trying to convey here goes way beyond that. Sheep are animals that appear frequently in the Old Testament. For example, sheep appear both when Abraham spoke with God on the mountain and during the Passover in Egypt. And of course, they appear in lots of other places as well. So what do the sheep in the Old Testament all have in common? Their role. Sheep were offered as sacrifices for sin for the purpose of reconciliation. Their role was fulfilled through the shedding of their blood. In other words, at the very moment when Jesus was about to begin his ministry, John reveals that Jesus would ultimately become a sacrifice and shed his blood.

So what will the Lamb of God be sacrificed for? To take away the sin of the world. Animal sacrifices in the Old Testament were merely a temporary covering for sin. In other words, every time sin was committed, sacrifices had to be made - repeatedly. These sacrifices could cover sin, but they could not completely remove it. But John didn’t say “The Lamb of God who covers the sin of the world. He says “Takes away”. What do you think of when you hear the phrase “to take away”. Maybe what comes to mind is eliminating the root cause of a problem. However, this phrase “takes away” in this passage implies that someone else bears it and removes or erases it. Now I want you to pay attention to the phrase “the sin of the world”. This phrase doesn’t specify exactly what kind of sin. And that’s because it’s talking about all sin as a whole. It's not about removing a specific sin committed at that time, but rather removing all sins—past, present, and future—all at once. In this brief phrase “the Lamb of God who takes away the sin of the world,” John expresses that this Lamb of God will bear all sins—both past, present, and those yet to come—and will remove them through His sacrifice. John declares that this is why Jesus came into the world and what His work is.

In verses 30–31, John reiterates that Jesus is the very person that he has been describing all along. John's teaching and his baptism with water were all meant to point to Jesus and make Him known. John knew that he was not the center, but that Jesus was the center, and he clearly understood that it was his role to make Jesus known. It’s not easy to speak with such humility. Especially for someone like John, whose teachings drew lots of people out into the wilderness to hear him. But John was able to do this because he was firmly convinced that Jesus was the Savior.

Starting in verse 32, John recounts what he himself witnessed. While he’s referring to Jesus’ baptism here, the Gospel of John doesn’t actually record the full story of Jesus’ baptism. For John, what happened after the baptism was more significant than the baptism itself. John saw the Spirit of God descend upon Jesus after he was baptized. Matthew 3:16-17 records it this way:

16 And when Jesus was baptized, immediately he went up from the water, and behold, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him; 17 and behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”

This event revealed a lot about who Jesus was. And when John saw the Spirit of God descending upon Jesus, he was convinced that Jesus was the promised Savior. Isaiah 11:1-2 prophesied that the Spirit of the Lord would rest upon the Savior who would come from the line of David.

1 There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit. 2 And the Spirit of the Lord shall rest upon him, the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and the fear of the Lord.”

In Isaiah 42:1, there is a prophecy about the servant whom God would send, and there too it talks about the Spirit of God.

1 Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.

John, who knew these prophecies well, was convinced that Jesus was the very Savior spoken of in these prophecies when he saw the Spirit descend upon him. And not only did he see and witness it with his eyes, but he heard a voice from heaven saying: "This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” John needed no greater proof than God himself declaring from heaven that Jesus is the Son of God. And that is why he spoke with deep conviction that Jesus was the center of everything and that we must “BeholdHim.

So what does John's testimony from 2000 years ago mean for us? Does it mean anything for us living in today’s day and age? It does! Because the Bible says that everyone, all of us, have sin. Now maybe you’re thinking, but I haven’t committed a “crime”. But sin refers to everything we say, think, or do that goes against God. Looking at the world around us, it's not hard to find sin. We are selfish, we hurt people, and we lie. And as I mentioned earlier, taking credit for the work that God has done through us or acting like we are the center of our lives, is also sin. And the Bible says that this “sin” brings death. In other words, we sinners are walking on a path that leads straight to death. And no matter how hard we try, no matter how great we become, we cannot create any other path for ourselves. No matter how good you are, you cannot take away your own sin. This is bad news for us. But there is good news. And that is that God has made a way for us to be saved.

God sent His only Son, Jesus, into the world. That’s what we celebrate at Christmas right? This Jesus, though he lived in this sinful world, never sinned. He lived a completely sinless life. But this perfect Jesus suffered and died on a cross to bear all of our sin. Jesus, the Son of God, took upon himself the ultimate punishment of death that we should have received. Just as John proclaimed, Jesus, as the Lamb of God, bore the sins of the whole world - past, present, and future. Though we were unworthy, not even worthy to untie the straps of Jesus' sandals, He did it for us. Why would God do this for us? Because He loves us. God loves us so much that He was willing to give His only Son. No one in this world can love us as much as God does. Not family, not friends, not even people at church. Jesus' death on the cross reveals to us the incomprehensible love and grace of God.

But this good news doesn't end with Jesus bearing our sins and dying on the cross. 3 days later, God raised Jesus from the dead. Jesus conquered even the ultimate punishment, death. And Jesus is still alive today, seated at the right hand of God. God has promised forgiveness of sins and eternal life to all who repent of their sins and believe in Jesus' death and resurrection. This is what Christians call the Gospel. And this gospel has nothing to do with who we are or what we can or cannot do. It doesn’t matter what kind of life you’re living. It’s all about what God has accomplished for us through Jesus. And that is the reason we can confidently say that we are not the center of our lives. And that is why we can say that the center of our lives is Jesus, who accomplished this great work of redemption.

Here’s today’s main point. Jesus, the Lamb of God, accomplished redemption for us. That is why we can receive salvation by believing in Jesus.

I think there are probably some of you here today who are not Christians. And I am so glad that you could join us today. And I want to encourage you to keep coming and joining this gathering. Jesus loves you and was crucified to set you free from sin. Please look at and behold this Jesus. And please recognize and accept Him as the center of your life. And if you have any questions or concerns, feel free to talk with us about them anytime. And if you want to keep learning more, please let the staff know that you’d like to go through First Steps with them.

Dear fellow Christians, Jesus is the center of our lives. We are not worthy to untie the straps of Jesus' sandals. But let us look to Jesus, who humbled himself and came to us. If you ever find yourself thinking or acting in a self-centered way, repent. Our role is not to draw attention to ourselves, but to draw attention to how wonderful Jesus is. Let’s pray that our lives may reflect the beauty of Jesus to those around us.

Previous
Previous

油注がれた者に目を向けよう Seeing The Anointed One | ヨハネの福音書1章35-51節 John 1:35-51

Next
Next

なぜ神が人となられたのか? Why God Became Man |ヨハネの福音書 1章1-13節 John 1:1-14-18